Огненная стена

В последнее время прокатчикам все сложнее придумывать названия к новым фильмам, так как дословный перевод иногда получается абсолютно неуместным. Возьмем для примера “Firewall”. Людям, разбирающимся в компьютерах это слово расшифровывать не нужно ( Firewall – программное обеспечение, ограждающее компьютер от вирусных или хакерских атак извне). Но как быть с теми, кто не специализируется на компьютерной технике? Ведь часто непонятное название может отпугнуть зрителя, который ничего не знает о фильме. И тут на сцену выходит прокатчик и называет фильм «Огненная стена». Какого-то понимания это название в массы не вносит, но звучит для рядового зрителя понятнее.
Читать далее →